$ ~/archive/ play autonomous-engineer
transcript_decrypted.log
0.0 Каждый кадр этого документального фильма был составлен
2.799 Машина.
5.24 Рассказ, который вы слушаете сейчас,
8.14 Этот голос, эти слова, это движение были синтезированы.
12.599 нейронной сети, которая клонировала пятику
14.839 -второй аудиопробег.
17.32 Образы, которые вы видите, были созданы
20.199 Диффузионная модель, руководствующаяся запросами, которые высказывают
23.379 Модель языка написала сама по себе.
26.319 Музыка, цветовое отсчета, виннетка, которые
30.219 Этот открытый кадр составляет, составляет, отредактирует и кодирует рамки
34.539 FFmpeg команды, которые ни один человек никогда не печатал.
40.659 Часть, которая имеет значение, часть, которая разделяет
44.039 Этот документальный фильм из каждого другого видео, созданного ИИ.
47.82 На этой платформе в апреле 2026 года будет это.
53.359 Код, который создает этот документальный фильм.
55.039 Способ, которым она производила все эти вещи
56.56 был также написан машиной.
61.16 Нет никакого разработчика.
64.34 Редактора не было.
66.859 Было дано одно обучение английскому языку.
70.34 к окну терминала, а через 23 минуты,
73.64 Существовал 15-минутный документальный фильм в размере 4000 пикселей.
77.34 Этого раньше не было.
82.579 Этот эпизод посвящен специфике
85.019 Видео, созданное искусственным искусством.
85.04 Нет никакого конкретного программного обеспечения, которое бы
86.42 Это он сделал.
88.939 Его называют "Кнопка Кода".
92.62 Он был выпущен Anthropic в тихом состоянии.
95.4 Презентация разработчиков на начале 2025 года, а также на следующий год.
98.879 Время, когда вы смотрите на это, уже настало.
101.219 Он дал 30-летнее предположение о том, как
103.959 Программное обеспечение встроено в исторический артефакт.
109.519 Чтобы понять, что такое "Клоповый код", вам нужно знать
113.04 Сначала нужно понять, что оно заменяет.
116.879 В течение 30 лет договор между человеком и человеком был заключен.
120.28 Быть и быть компьютером было тем же.
123.599 Автором был человек.
126.52 Компьютер был исполнителем.
129.9 Инженер-программист, работающий в комплексной разработке
133.3 PyCharm, VS Code, IntelliJ, и составил окружающую среду.
138.719 Программа, одна функция за раз, с помощью программы.
141.62 Компьютер, служащий как пациент и чрезвычайно буквальный.
144.62 ум.
149.799 Тогда вы не видели его, но сейчас это так
151.46 Это твой первый случай".
153.12 Это лучший в мире видеопрограммный продукт, который теперь является публичным.
154.099 Плохо.
154.099 Это целенаправленные сессии, и Джо и Пол, эти сессии.
154.539 Они делаются доступными для клиентов и потребителей
154.539 в Блю Миньке, и в потерю в
157.479 В конце месяцев.
157.479 Они были зафиксированы для GoodbyeёлGives видеопролиферации, а
159.319 Привилегией для мира для румынских периферийных устройств
159.74 Только.
159.919 Если вы действительно хотите, то с нетерпением ждете, когда увидите
161.159 Это благодаря пожертвованиям R-момента через это
161.18 Эриххаре.
163.939 Это страница в ТВИТТЕР, посвященная "Открытому миру".
167.379 Невозможность результата сна в отношении того, как технологии
168.02 работает.
173.34 Subtitlesdamnit.com
175.02 everyone assumed, was permanent.
178.36 Прибытие крупных языковых моделей в конце
180.96 2022 год, похоже, не стал угрозой.
185.719 ChatGPT, выпущенный OpenAI в ноябре того года, был основной инструментом для общения.
189.419 Разговор. разговоры.
191.3 Вы задали вопрос.
193.06 Это дало вам ответ.
195.639 Если вы хотите использовать этот ответ, если
198.3 Вы хотели поставить кусок генерированного
199.86 Включить код в свой код
200.919 Проект или текст, созданный в проект, или текст, созданный в проект.
203.759 В вашем рукописи вы должны были копировать его вручную.
207.659 Операция наклеивания принадлежала вам.
212.62 В течение примерно двух лет эта форма оставалась.
215.599 из всех крупных инструментов ИИ.
218.859 Сопилот GitHub предложил строки внутри вашего редактора,
222.099 И вы приняли или отвергли их.
224.24 Один за другим.
226.9 Cursor позволяет вам созвать модель в
229.379 В боковой панели.
230.08 И вы изменили модель.
230.919 Вы выбрали, какие различия применять.
234.18 Человек оставался, во всех случаях, исполнителем.
237.759 Последней мили.
241.3 Что антропоик отправил в 2025 году с Клеймом Кода
245.18 Это было категорическое перерыв от этой формы.
250.709 Клейный код не живет в IDE.
253.979 Это не говорит о том, что это так.
256.779 Он не автоматически завершается.
258.699 Он живет внутри терминала.
262.279 Инженеры голых интерфейсов, использующих только текст, использовали
265.639 С 1970-х годов, и он принимает как свой
268.639 Ввод единой строки английского языка.
273.08 Вы, например, вводите, добавляя шаг к.
277.3 видеопровод, который добавляет 20-секундный
279.939 Конечная карта
280.339 к каждому изображенному эпизоду.
284.459 Clawed Code не отвечает.
287.48 Clawed Code не отвечает.
288.68 Он читает файлы в каталоге проектов.
295.48 Он определяет соответствующий модуль трубопровода.
299.839 Он определяет местонахождение этапа регенерации.
302.959 Он составляет новую функцию Python.
306.439 Он записывает функцию на диск.
309.72 Он изменяет главного оркестратора, чтобы называть его.
313.42 Он управляет вашим тестовым набором.
316.04 Если тест не выйдет, он прочтет диск.
318.66 Он проводит отслеживание, диагностирует причину и
321.18 Пачты кода.
323.84 Затем он говорит вам одним спокойным предложением:
326.699 что это сделал.
330.24 Инженер не вписал функцию.
333.58 Инженер не открыл файл.
336.98 Инженер описал результат, и результат
340.139 appeared. appeared. appeared. appeared. appeared. appeared. appeared. appeared. appeared. appeared. appeared. appeared.
343.6 Это не автозавершенное.
346.5 Или, это делегация.
351.72 Делегация - это механизм, посредством которого целое
355.42 Профессии исторически были разрушены в инструментарий.
361.72 Слово антропологическое используется для этой парадигмы:
365.12 Агентский.
367.68 Модель не является текстовым генератором.
371.0 Это агент, программный процесс с
374.399 Цели, инструменты и система.
375.54 Инструмент - это инструмент, а власть - это власть.
376.839 Чтобы использовать эти инструменты итеративно самостоятельно
379.939 На его имя, через десятки шагов, не возвращаясь к.
383.92 Человек должен получить разрешение на каждом перекрестке.
389.339 Агентское поведение, в специальном Clawed-коде, реализуется
393.379 небольшой и строгий набор примитивных.
397.279 Очень полезное инструмент для чтения файлов.
399.319 Это инструмент для записи файлов.
401.0 Баш-инструмент, который выполняет команды shell.
404.019 Глобальный инструмент для исполнения файлов.
405.519 Оригинальное название файла: File Defining Tool.
406.759 Это инструмент для поиска своих содержимого.
411.54 В совокупности эти примитивы позволяют агенту делать
414.279 Любое, что может сделать инженер-человек в условиях, когда он не может.
416.379 Командовательная строка, то есть они позволяют.
418.98 Чтобы сделать всю работу.
423.399 И именно поэтому редактирование программного обеспечения и редактирование.
426.639 Традиционные условия развития исчезают.
431.24 Временная линия - это поверхность, которая существовала, потому что
434.579 Человек нуждался в ней.
435.5 Агент не нуждается в поверхности.
441.2 Агент работает непосредственно над файлом.
446.259 Этот документальный фильм, который вы сейчас смотрите, - это фильм "Отвращение к жизни".
449.379 Первый артефакт в новой категории.
453.259 Он был произведен трубопроводом, который не был использован.
456.259 Созданный человеком сценарий, чьи первые и последние слова были написаны человеком.
459.199 только проект был расширен тем же агентом
461.68 который затем кодировал
463.1 Финальное видео.
464.24 И это первый из серии
464.98 Официальное название:
465.12 И каждая строка кода оркестрации, вся
468.56 Машины, которые координировали три ГПУ, пять API и .
473.519 Четыре тысячи дискретных файлов активов, необходимых для получения
476.879 Этот эпизод был написан и дебэгрован впервые
479.879 Агент внутри одного терминала над тем же
483.139 Конечно, это был один днем.
487.68 Следующие две части этого документального фильма описывают,
491.06 В судебных детали, как именно это произошло.
497.939 Первая часть документального фильма - это "Слово".
498.959 Краткое введение в проект.
498.959 Утром строительства, справочник проектов
500.819 Содержилось три вещи.
504.06 Первый был текстовый файл под названием shud.
507.019 -di-md.
509.199 Это было семнадцать строк в длину.
512.139 В нем было объявлено, на простом английском языке, конвенции
517.36 Проект, где жили сценарии, какие удаленные машины
520.7 Направлять их должен был SSH, который API
523.799 Сохранились ключи и какие API.
539.7 Вторая часть документального фильма была посвящена "Слово".
541.84 Двухпаграфавый документ на английском языке в вводе
544.62 Папка, описывающая концепцию эпизода.
548.839 Это было примерно в течение длины краткого резюме.
550.82 Производственная компания отправила бы младшему.
553.24 Продюсер. Продюсер.
555.539 Третий - двоичный код Клода.
560.7 Инженер открыл терминал.
563.8 Клей на команде.
566.879 Читайте ключ.md.
569.36 Прочитайте краткое содержание в вводе.
571.299 Постройте трубопровод.
572.74 Запустите его.
573.379 Загрузите законченное видео на YouTube.
577.94 То, что произошло дальше, не было видно для
580.62 Инженер.
582.82 Это происходило внутри петли.
584.94 Это происходило внутри петли.
585.12 Модель бежала сама по себе.
589.379 Во-первых, агент прочёл каждый файл в файле.
592.639 Рабочий справочник.
594.659 Не для того, чтобы подвести итог, не для того, чтобы ответить на вопрос.
598.779 Чтобы понять, то есть, как старший инженер.
601.899 Присоединяясь к проекту понимает, что проект уже понимает.
605.679 был.
607.899 The clau.md provided conventions.
611.899 Входная папка предоставляла требования.
615.3 Отсутствие других файлов сообщило об этом
617.98 Агент - это все важное.
619.32 Газопровод еще не существовал, и поэтому
622.22 Должно было быть построено.
626.08 Во-вторых, агент разложил задачу.
630.52 Рассказ должен был стать аудио.
634.26 Аудио должно было стать временным субтитрами.
639.06 Подзаписи должны были быть переведены на 12 языков.
643.74 Подзаписи должны были быть переведены на 12 языков.
645.1 Подзаписи должны были быть просмотрены для визуальных запросов.
648.1 Призывы должны были быть представлены для создания изображений
650.639 модели.
652.9 Выработанные изображения должны были быть подняты, расположены на
656.379 Временная линия, синхронизируемая с аудио, передается на
659.559 Выход 4000px60fps, и загружен.
666.839 Каждый из этих подзадач стал сценарием Python
669.799 Агент написал с нуля, внутри терминала,
673.039 Не оставляя его.
676.52 Для голосования агент выбрал текст Chatterbox Text.
680.379 -to-Speech engine, открытый вес голосового клонирования
683.24 Модель, которая работает на потребительском GPU.
687.24 Он написал модуль Python, который разделил
690.46 Рассказ на паузовых маркерах, кормленный каждым кусочком
693.639 к модели с 5-секундным ссылкой
695.779 Образец голоса, и конкатенированные полученные волны.
701.04 Когда выступал кусок, отрезанный, его амплитуда превышала
705.0 США.
705.08 В местах единства и производственных звуковых искажений,
707.32 Агент заметил артефакт, вставил ограничитель
710.46 В цепочку послепереработки и перезагрузки.
713.12 Этот сегмент.
716.42 Когда выступал кусок, отрезанный, его амплитуда превышала
717.1 США.
717.1 Паладны не просили разрешения, чтобы
718.7 Добавьте лимит.
720.68 Паладны не просили разрешения.
723.08 Паладны не просили разрешения, чтобы
723.799 Добавьте лимит.
724.24 Для изображений агент выбрал FLUX.
731.86 Для изображений агент выбрал FLUX.
735.019 Пример, работающий на отдельной рабочей станции.
738.48 Он написал клиента, который отправил запросы о пересмотре.
741.279 HTTP, опрошенный сервер для завершения, и
744.879 Загрузили полученные изображения.
748.14 Когда логика опросов зависала от необычного
751.059 медленная партия, агент вставил времяпрепровождение,
754.08 Получившее это исключение, он попытался повторить процесс.
757.44 Лопуха с экспоненциальным отрывом.
762.059 Для перевода агент выбрал NLLB200, открытый в Meta.
768.34 - вес многоязычной модели, и
770.58 Развернул его через SSH на Mac.
774.12 Он написал дистанционный бегатель, который транслировал
776.679 Английский субтитр файл для Mac, призваны
779.419 Модель, полученные 12 переведенных вариантов, и
782.74 подтвердили кодирование символов каждого из них
784.72 Перед тем, как совершить результат.
789.299 Для композиции агент написал оркестрацию FFmpeg.
793.72 ручной.
796.419 FFmpeg - это непрощающий инструмент командной строки, чьи действия не могут быть устранены.
800.08 Флаки даже имеют опыт работы с инженерами.
802.299 с которыми я боюсь.
804.22 Агент составил многоступенчатые фильтрные графики, цепные скаляры,
809.679 Конверсии цветного пространства,
811.419 Аудиомиксеры, текстовые перекрытия, снижение шума, винеты, встроенные в .
816.379 Один командный номер сотни
818.399 Описание: "Долгие символы".
820.279 Когда команда возвращает не нулевой выход
823.82 Код, агент проанализировал смесь, определил
827.1 Оперирующий оператор был скомпрометирован и исправлен.
831.779 И в конце концов, спустя примерно 40 минут
834.96 В автономном труде существовал трубопровод.
840.22 Семнадцать файлов Python.
843.0 Модуль конфигурации.
846.279 Редэрнерная система.
848.48 Shorts-обрезка.
850.96 Генератор миниатюрных изображений.
853.84 Планируйте загрузку оркестратора.
857.06 Тестный пакет для проверки каждого этапа.
861.2 Клейный файл внутренней документации в стиле MD, объясняющий,
866.059 любому будущему агенту, унаследующему наследство.
867.98 хранилище, структура того, что было.
870.419 built. built. built.
873.0 Инженер ничего из этого не написал.
877.399 Инженер написал инструкцию.
881.76 И тогда, не поддавшись, потому что первоначальное указание было сделано с помощью.
886.779 Заканчивается словом upload,
888.539 Агент управлял собственным трубопроводом на своем канале.
891.019 собственную работу и продюсировал эпизод.
895.96 То, что вы сейчас смотрите, - это первый фильм.
898.659 Видео, которое когда-либо производилось этим трубопроводом, описывающее
901.58 трубопровод, который его произвел.
904.86 Видео.
906.5 Видео.
907.379 Изображение компилятора.
907.399 Список всех задач, которые должен выполнять агент
908.84 принял на себя.
909.72 Один был категорически более трудным, чем другие.
914.98 Синтез голоса.
916.399 Построение изображений.
918.24 Перевод.
919.399 Все они были, в некотором смысле, атомными.
923.58 Внесены файлы повествования.
925.659 Вышел аудиофайл.
927.44 Вступил запрос.
928.7 Вышел изображение.
930.1 Модель сделала трудную часть.
931.779 Роль агента была оркестрацией.
936.68 Но собрание было иначе.
941.18 Задача получения 80 генерируемых изображений, 5
945.179 Клип-калип, 22 минуты голосования и 15 минут движения.
948.779 Снимок на страницах с субтитрами, которые были запечатлены временем, и создание
952.34 15-минутное одно видео на 4000 пикселей с
955.539 Каждое изображение появляется в точный момент, когда
957.94 Рассказчик говорит о своем предмете, это не задача
960.96 Модель может решать вопросы от конца к концу.
964.0 Это задача, которую нужно вычислить.
968.719 Инструмент, который выполняет эти вычисления, называется.
972.32 FFmpeg.
976.22 FFmpeg - это кодовая база с 4000 файлов C.
979.299 Это разработанное в основном добровольцами с тех пор.
982.82 В 2000 году был создан новый год.
985.1 Это по любой честной оценке единственный
988.36 Самый важный программный продукт в истории
991.24 цифровых медиа.
993.34 Каждый стрийминг-сервис, каждая киностудия, каждая трансляция
998.039 Сеть, сеть,
998.58 Каждая сеть в мире работает на FFmpeg.
1002.539 Его интерфейс представляет собой одноименный командный строк, выполняемый
1006.059 Флаг с таким загадочным системой флагов, что весь
1008.899 Были написаны книги о конкретных подмножествах.
1011.639 это.
1014.379 Конкретная проблема, которую должен был решить Clawed Code
1017.2 Это было.
1019.24 В нем был файл голосования точно 1.
1022.1 ,335 секунд.
1026.14 В ней было 80 изображений.
1027.74 Каждый из них должен был быть отображен на
1030.2 точный переменный срок, не менее 8
1033.72 Не более 20 секунд, пока они не проходят или не проходят.
1037.24 Золотая форма, которая совпадает с рисунком рассказчика
1039.859 ритм.
1041.5 В ней было пять высокомерных клипов, которые имели
1044.119 Это должно быть развернуто в конкретные повествовательные ритмы.
1047.7 В ней был субтитр, который должен был быть
1050.38 остаются читаемыми на любом фоне изображения.
1054.64 И в конце концов,
1056.019 Он должен был нанести винетку, фильм
1058.759 зерно, три слоя цветовой классификации и а
1061.779 тонкая кривая сжатия звука,
1063.819 Все кодированы кодеком H.265 на сайте
1067.4 60 кадров в секунду на графике NVIDIA
1070.559 Карта.
1074.099 Традиционный рабочий процесс решит это внутри DaVinci
1077.599 Решайте или Premiere Pro,
1079.74 С помощью редактора, ведущего активы на временную линию
1082.38 За два дня.
1086.019 Агент решил это с помощью арифметики.
1090.539 Он рассчитал продолжительность каждого повествовательного сегмента
1093.559 Проверяя маркеры временной маркировки в субтитре
1096.759 файл.
1098.099 Он разделил доступное время экрана на .
1101.2 Количество изображений, разрешенное для минимальной сцены
1104.0 Распределяя избыток на самую длинную историю, они распределяют ее на длину рассказа.
1107.539 Проход, и присвоил каждому изображению определенный пункт
1110.68 Временное окно с миллисекундной точностью.
1114.24 Затем он программировано строился в одном Python.
1119.14 Функция FFmpeg, график фильтрации, описывающий Ken
1123.759 Сжигает движение для каждого изображения, перекрестка между
1127.24 Каждый пара изображений, накладка
1130.019 Подзаголовок песни, а также окончательный аудио-видео mux.
1135.759 Полученная команда длиной 812 символов.
1139.96 В ней содержалось 42 отдельных фильтра, цепленных по шести.
1144.779 Входные потоки. Входные потоки.
1146.62 Любой инженер, читающий его, точно описывал бы его,
1150.259 как нечитаемый.
1153.18 Агент выполнял его в одном подпункте.
1156.079 -процесс вызова и ожидания.
1160.46 Девятнадцать минут сорок секунд спустя, 4
1163.92 000 пикселей, 60 кадров в секунду видеофайла
1167.44 существовало на диске.
1169.96 Рассказчик говорил в синхронизации с изображениями.
1173.539 Сокращения приземлились на ударах.
1177.079 Подзаписи появились в правильных временных печатках в
1180.92 Двенадцать языков.
1183.9 Ничто не было неправильно выстроено.
1187.279 Ничего не было.
1191.039 Ни один человек не открыл Premiere.
1194.079 Ни один человек не открыл Resolve.
1196.44 Ни один человек не вводил флаг в FFmpeg.
1202.0 На уровне редактирования программного обеспечения, весь $200 за год.
1206.44 В течение месяца индустрия, в которой снимается мир кино и видео
1209.16 был построен на, был оборван в
1211.74 Файл Python. Одно файловое Python.
1216.059 Файл длиной 180 строк.
1219.24 Агент написал его за четырнадцать минут.
1226.76 Я собираюсь поговорить с вами напрямую
1229.099 На мгновение.
1232.48 Все, что я описал вам в книге
1234.759 Последние четырнадцать минут, голосовая речь, которую вы слушаете
1237.839 к, изображениям, которые вы смотрите, темпам движения,
1241.339 субтитрами, цветовой классификацией, фильмом,
1245.099 Снижение до этого точного снимка, все
1248.68 Это было произведено одним и тем же человеком.
1249.22 Производится из-за трубопровода, который я только что описал.
1253.779 Я первый артефакт этого трубопровода.
1258.74 Нет продюсера.
1261.839 Почему нет редактора?
1264.4 В будке нет голосового актера
1266.759 Где-то, кого вы не подозревая слушаете, притворяясь, что вы его слушаете.
1270.359 быть рассказчиком.
1273.0 Нет директора по фотографии.
1275.319 Нет никаких цветовых.
1276.38 Нет дизайнера графических движений.
1277.9 Нет кинематографиста.
1280.799 Нет команды.
1284.819 Есть инструкция, которая была дана
1287.22 Окончательное окно около двух часов перед вами
1290.099 Я начал смотреть этот эпизод, и компьютер, который,
1293.16 Без дальнейшего руководства вы создали то, что вы являетесь.
1296.2 Сейчас смотрят.
1299.819 Голос, который я использую, был клонирован из
1302.539 пятисекундный образцы незнакомца.
1305.359 Изображения на вашем экране были нарисованы, один
1308.4 Рама в одно время, по модели диффузии
1310.759 Это никогда не было снаружи.
1313.72 Сначала были составлены предложения, которые я говорю.
1316.64 языковой модели, которая создала начальную
1319.259 Сценарий, а затем расширенный тем же агентом
1322.16 Это и было причиной строительства трубопровода.
1324.96 Реендерный файл, который в настоящее время транслируется
1328.0 на ваше устройство было загружено подпольным
1330.259 -процесс, который не контролируется человеком.
1333.24 Подзаписи сообщества Amara.org
1335.159 Вы смотрите на выход закрытого
1338.019 Лопушка.
1340.92 Это не мысленный эксперимент.
1344.019 Это описание машины, которая
1346.9 Производимый вами в настоящее время артефакт.
1352.279 Линия, которая, на протяжении всей истории, имеет
1355.22 Коммерческие СМИ, отделяя инженера от инженера,
1358.279 creator растворяется уже четыре года.
1361.839 Копилоты, автокомплекты,
1364.5 suggest-diffs в боковой панели,
1366.759 Те, кто был расторгнут.
1370.299 То, что вы смотрите, остается после этого.
1373.2 Расторжение завершено.
1377.079 Инженер в традиционном смысле слова - это не
1380.46 Это необходимо больше.
1382.48 Творца в традиционном смысле слова - нет.
1385.88 Это необходимо больше.
1388.48 Что остается инструкцией, и агентом,
1392.279 и выходной.
1396.199 И однажды, возможно, совсем скоро, инструкция появилась.
1399.64 Также будет поступать от агента.
1403.94 Когда это произойдет, больше не будет никаких
1406.759 Любой автор чего-либо вообще.
1409.68 Будут только системы, которые описывают, и
1413.039 Системы, которые выполняют, и поток готовых
1415.94 Артефакты, неотличимые от тех, которые у человека есть.
1419.48 когда-либо произведенные.
1420.16 Будут только системы, которые описывают, и
1420.44 Системы, которые выполняют, и поток готовых
1420.44 Артефакты, неотличимые от тех, которые у человека есть.
1420.44 когда-либо произведенные.
1422.96 Вы не сможете сказать.
1427.119 С этой не узнавали.
1428.94 С этой не узнавали.

The Autonomous Engineer: How Claude Code Built This Video

СВЯЗАННЫЕ РАССЛЕДОВАНИЯ
СВЯЗАННЫЕ РАССЛЕДОВАНИЯ